Кольцо Судьбы. Рассвет. МС встает над скованным братом и, достав свиток, начинает читать. Наизусть речи он давно не запоминает.
(… "В начале было Слово!
Какое Слово - не помню! Склероз.
О!
В начале был Склероз.
Потом Склероз прогрессировал"…(с) Умороквента)
МС: Кхм… И так. Алкар, - так же известный как Моргот Бауглир, так же как Тано Мелькор, так же как Мелькор, - это вы? (глядя на скованного)
М: Да разве я упомню все свои клички? (нагло глядя на младшего брата)
МС: Отвечайте на вопрос подсудимый! Это вы - Алкар так же известный как Моргот Бауглир…
Ф.(обиженно): Это, между прочим, мой копирайт!
МС (продолжая читать):…так же известный как Тано Мелькор…
В (фыркнув): Тоже мне учитель!
МС:…так же известный как Мелькор?
М: Ну да. Я Мелькор. Остальных не знаю! И в глаза не видел!
МС (Недоуменно смотрит на обвиняемого): То есть как? Это все речь о вас, подсудимый!
М: Я же говорю! Мне не упомнить всех кличек, что мне, когда-либо давались!
Гортхауэр (Г) (по осанвэ): Да как же это так Учитель?!
М (осанвэ Г): Это чтоб срок скостили!
МС (не прерывая слушанье): Ладно, потом разберемся.… И так признаете ли вы себя виновным в содеяно вами в Эндорэ?
М (удивленно): А что я собственно сделал?
Ф: (бросает уничтожительные взгляды на Мятежного валу.)
НМ: (Стоит и загадочно улыбается)
МС (еще более удивленно роется в бумагах и вытаскивает большой том. Открывает и начинает читать): Кхм… Убийство Перворожденного, кража собственности…
Ф.: Моей, между прочим!
МС:…повторное убийство Перворожденного…
Ф.: Меня, между прочим!
МС:… разрушение северной части Эндорэ, повторное убийство Перворожденного…
Ф.: Это моего младшего брата!
МС: …пытки Перворожденных в количестве трех штук….
Ф.: Моего сына! Остальных я не знаю…
МС:…разбазаривание чужой собственности…
НМ: Это уже не докажешь!
МС:…разрушения чужой собственности…
Эльвинг и Эарендиль (Э и Эа): Да-да. Нашей!
Ф.: (бросает уничтожительные взгляды на Э и Эа)
МС:… и главное нарушение - создание драконов, балрогов…
НМ: Ну, это пойди еще докажи…
МС:…орков - и других существ противоречащих Замыслу и воле Эру
Илуватара! И так. Признаете ли вы себя виновным, Алкар, так же
известный как Мелькор?
М: Мммм… дай ка подумать братишка. Думаю что нет! А на счет "Разбазаривания чужой собственности" - спроси об этом Лютиэнь.
Э (гневно): Не трогай бабушку!
Ф. (не менее гневно Э): Между прочим, это МОЯ собственность! Так чхал я на тебя, твою бабушку и на Моргота!
МС (стуча молотком по столу): К порядку! Потерпевший Феанаро, удалить вас из зала заседания?!
Ф.: Нет господин судья, (кривляясь в сторону МС)
М: (мерзко смеется)
МС: Подсудимый Мелькор, сознаете ли вы степень ответственности за содеянное вами?
М (очень удивленно): А это все не я! Это все Гортхауэр!
Г (осанвэ М): Да как же это, Учитель?!!!!
М (осанвэ Г): Это чтобы срок скостили. А выйду, там уже разберемся!
МС: Не волнуйтесь Подсудимый. С ним мы тоже разберемся.
Г (осанвэ МС): Да врет все он! Это все Мелькор!
МС (не слушая осанвэ Г): Подсудимый Алкар…
М: Мелькор, пожалуйста.
МС: Ладно,… Подсудимый Мелькор, (про себя) Как не назови, суть прежняя, (вслух) признаете ли вы себя виновным в содеянном?
М: Нет.
МС (осанвэ Вайрэ (Ва)): Занеси в протокол что Подсудимый не испытывает чувства раскаяния.
В (с укором М): А кто это по вашему, подсудимый?
М (В): Ну не знаю.… А ваще у меня алиби есть!
МС: На целую Эпоху?
М: Хоть на две.
В (с сомнением): И что за оно?
М (лукаво подмигнув В): Сама расскажешь или мне рассказать братцу?
В: Я не понимаю, о чем вы, Подсудимый, (обиженно отвернулась)
МС (стуча молотком по столу): Обвиняемый, Помощник судьи, процесс о супружеской неверности и измене Арде и Воле Илуватара мы будем рассматривать отдельно!
М (язвительно): А разве не об этом мы говорим уже битый час, братец?
НМ: (стоит и улыбается.)
Ва: (все заносит в протокол)
Ф. (не выдержав): Короче! Давайте его судить! А то мне еще надо утренние новости посмотреть!
МС достает пергамент с приговором и читает. М выкидывают за Грань. Валар и пострадавшие расходятся по домам.
НМ (ворчит): Жаль, так мирно все закончилось!